5 стран Европы, где россиянам не нужен переводчик

5 стран Европы, где россиянам не нужен переводчик

Наши сограждане любят путешествовать. И не отсутствие денег, а незнание языка страны пребывания порой может быть препятствием для поездки. Далее рассказывается о странах, расположенных в непосредственной близости от России.

Болгария

В этой стране, относившейся к странам социалистического лагеря, было много общего с Советским Союзом, в том числе и язык. Русские туристы смогут гулять по улицам Софии и Варны, не заглядывая в разговорник. Можно не беспокоиться – вас обязательно поймут в гостинице, ресторане или музее. И Вы поймёте, о чём идёт речь: “добър ден”, “добър вечер” в переводе на русский это будет “добрый день”, “добрый вечер” соответственно. Если вам нужно кого-то поблагодарить, то просто скажите “благодаря”, что значит “спасибо”.

Польша

Ещё одной страной, где вполне может сориентироваться российский путешественник, является Польша. Особенность польского языка в том, что слова сходны по значению с русскими, например, “дыня” означает тыкву, а “диван” – ковер. Но есть и исключения: слово “склеп” не имеет никакого отношения к кладбищу, оно переводится как “магазин”. В любом случае Вы сможете более-менее изъясниться и будете понятым. Русскую речь в польских городах можно услышать повсеместно, потому что русский язык преподают школьникам.

Эстония

Эстонское государство в прибалтийской семье занимает особое положение, оно пытается быть ближе к Европе во всём. Вот, и эстонский язык сильно отличается от других, даже от языков ближайших соседей – Литвы и Латвии. Сейчас в стране действует Закон “О государственном языке” – вся информация в общественных местах только на эстонском языке, но карты и путеводители на русском можно приобрести в сувенирных лавках. Россиянам не нужно расстраиваться: в Эстонии осталось ещё достаточное количество людей, проживающих здесь с советских времён, которые прекрасно говорят по-русски. Есть и специальные заведения общепита, где работает русскоязычный персонал.

Литва

Литва – самая близко расположенная к России страна из прибалтийских республик, литовская столица Вильнюс находится на расстоянии 300 км от Калининграда. Литовцы и русские часто ездят друг к другу, существует специальная электричка, курсирующая по маршруту Калининград-Вильнюс. Литва – многонациональное государство, среди её жителей есть и коренные литовцы, а также украинцы, белорусы, русские. Русских здесь проживает около 6%, при этом на русском говорят до 78% всех жителей страны. В то же самое время россиянам, путешествующим по Литве, доставит немало трудностей вывески, таблички, знаки и т. п. на литовском языке – слишком он сложен для восприятия и сильно отличается от русского языка.

Латвия

В этом прибалтийском государстве также по закону государственным языком является латвийский, соответственно никакой информации на русском в общественных местах. Но тем, кто будет находиться в Риге, повезёт – на русском здесь общается большая часть населения. К тому же в магазинчиках, лавках и киосках можно найти карты и путеводители на русском языке. Ещё один город, где созданы идеальные условия для приезжих из России – это курортная Юрмала, весь персонал свободно говорит по-русски.

Нет Оценки
0 Оценки
Была ли эта статья полезной? Пожалуйста, оцените эту статью, чтобы дать нам ценную информацию для наших улучшений.
  1. Супер!
  2. Мне нравится
  3. Ничего нового
  4. Так себе
  5. Я зол
Понравилась статья? Поделитесь ей в соц сетях или в мессенджер